I woke up this morning
Just as you lay down in your bed I woke up this morning Oh, just as you lay down to sleep in your bed My mind is so confused I got the wrong side of the world blues I said have a good day But I was really meaning good night I just said have a good day my darlin but I was really really meaning good night Sometimes there's no excuse I got the wrong side of the world blues... cognizant of lust
heat dust salt paint dirt tar sea boot toes sketch a smile Mistakes dwell in fumes:
He never had the feeling He could not turn back poggia vivace sul lembo di pelle
vestigio dell'ablazione quel souvenir abbarbicato in precedenza alle travi imbullonate del tuo tuttoora giochi da principiante e il peso di ogni carta è uguale all'altra con uno schiaffo e una secchiata di verità forse cederai ma ogni giorno ha il suo santo ed ogni santo una città da portare e noi ancora incerti temporanei le unghie nelle unghie i piedi a tempo due vecchi ostinati a recitar la formula di un valzer ma ci incolla e a volte sbaglio un passo, io e tu ancora e io... residenza dei miei errori che tutto perdona portami ancora al vicolo del nostro sì due valigie un aviogetto e un passaporto tatuato di perché arriva all'ultimo, sempre
correndo saltellando si compone in un sorriso di spuma e attraversa come chi fugge l'occhio di un amante alla finestra si guarda indietro e s'innesta nel flusso delle cose scrolla le spalle s'accerta sia chiuso il portone delle ombre un miliziano nel deserto ti ha salvato dall'autostrada da allora penso solo a quanto avrei perduto mi specchio nel pallore di un bicchiere vuoto ricco di storie e di lontane verità knotted like a rune
she rests no less beautiful giving dreams a home Zatsuei, Vanguard haiku, in the World Haiku Review June 2015 in picchiata, giù nel meteoropatico amore
tracima l'incidente di cristallo il brindisi clandestino e fuori stagione capodanno immaginato in un'oliva un treno di sorrisi e dentro l'unico ricordo anodino troppo stretto tra il cuscino e il materasso che non ce l'ha fatta marionette manipolate dai raggi di luce riflessa che batte in testa pescatori e barche in un golfo d'olio ho schifato pane e sale e sale divento null'altro e rientro nel ciclo, giustizia di pesci una busta vuota trascinata dal vento nella piazza del mercato ho lasciato un'orma senza lasciare traccia she abandons her fingers
to thoughts of him the keypad triggers heartless use of light the clean features of a movie where you never see the actors sleep or stumblebut I do and cut my arm straight across your gaze the orderly line of my approach I hover over the motherboard a city at night |
Categories
All
Archives
February 2025
|