bigcitymartin.com
  • Home
  • Conference Interpreting
  • Voiceovers
  • Contact
  • More About Martin
    • Figurative Art
    • Poetry

heartbeat

A collection of poems. Open to anyone who might be curious

Origami

30/1/2010

 
My day started
with princess feet
oblivious to gravity.
flashes of black, and pink.
All heavier, later, the politics of living
this twist meant a tear
a pinch of betrayal
where I had promised more.

Then I caught myself reflecting
on the weight of slippers
scratching the carpet
a fold in life's grain.

"Zero degrees",
The driver announces,
"it's beginning to freeze!".
As if I cared!


The wind had blown right through me
my paper soul
crisp
and rattled to the core.

Tenerezza

21/1/2010

 
Non ci vengo più in questa città...
È colpa del bagaglio: manca sempre qualcosa,
i panni sono stanchi
le ferite dell'asfalto di un aeroporto ancora,
graffiano
i miei nervi di gatto.
Ora, si riempie di carte,
di oggetti rotti e sporchi
e per ciò che vorrei entrasse
- i ricordi di un altro, le prove della conversione -
non c'è mai posto.


Siedo in terra, triste,
sicuro che in fondo non è la vista che mi circonda
che mi annebbia i sensi.
Il senso sicuro che mai
completi, mai pronti è tutto ciò che siamo.

Mi è garantito il caffé
sempre identico, senza rischi
in qualunque segmento della terra io sosti.
Mi fido, è il mio metodo
Non mi smarrisco mai.


Quanto vorrei che per un istante
si aprisse un lembo di buio.
La testa sotto un cuscino
sfuggo di soppiatto, nascosto
e la mente dorme ancora.


Sempre, solo così sarà:
attimi illegittimi, rubati all'ordine
in aria sequenze di colore
pensate a mente fredda.
Non fu così quando scomparve il sogno di un amore caro?

Un po' arrossisco, e forse va bene.
E per un momento
dimentico
tutto il lavoro compiuto ogni giorno
e fissandole, ho tempo di ringraziare le mie mani.

Templar - only in my mind

15/1/2010

 
It is a time when all agree that no one can keep their head
a collective sponsored fit:
as if passion could be untidy.
Yet most persist in believing there is nothing left to know
the gaps filled in, the road is paved!
Now, what? Where?


A watchman stands at the highest point of view.
Time must have forgotten him they say
he says nothing, but sees

that different cannot always be good
and usual must not be just
but that even marching into battle may be viewed as a dance.

Perturbazione

15/1/2010

 
Si schiarisce la gola il cielo
per un attimo solo
sembrava sollievo
​
Non trova per ora un senso
la nuova geografia
di nuvole spazzate via

Chi non insiste
ha già trovato
il rifugio che merita, e rimane


Chi si muove sotto il peso del firmamento
può smarrirsi invece
per un tempo anche lungo

Ma non può non scoprire
che la notte non è fatta di punti,
ma di costellazioni

Ti amo quanto posso

4/1/2010

 
Non come Dio
Romeo, o come il Principe delle favole,
ma per quel che riesco
e questo lo sai già.
Forse il nuovo
sta nella misura,
il tutto che quel poco, quasi nulla
rappresenta.

Ogni tanto un colpo d'ala
porta in quota un nuovo sogno
e per un attimo l'orizzonte
cambia un po'.

Non giudicarla un'illusione, se non si avvera:
è un desiderio
- preghiera di grazia -
quel che farei se ne fossi capace.

Ti amo quanto è dato
ad un cuore che si spegne
nella cenere di un'altra occasione
sfuggita alle mie armi spuntate.

Quanto è piena di parole
la tavola di chi ha fame
di chi sa che sei fatta
per un giorno di sole caldo.

Quanto vuoto ti rimane
lo sento anch'io.
Se sparire fosse amore
non mi vedresti più. Invece,

ti amo quanto posso
nel presente, veramente.
Per oggi questo è tutto.
E io mi consumo in questa corsa.

The Big City

1/1/2010

 
Bold we stand
Another decade imprisoned
In one point of view?
Prayers, not resolutions:
May the moons than enlighten the coming seasons
Shine a soft shadow.
Only the light we need
Simply the heat we share.

Can it be?

Delicate as snowflakes,
May our feet be guided
By frugal tenderness.
Something new,

A sip of sober spirit,
And scent of jasmine in our lungs.

    Categories

    All
    Acknowledgements
    Haiku (in English)
    Poesia In Italiano
    Poetry In English


    Archives

    February 2025
    January 2025
    November 2024
    October 2024
    September 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    April 2024
    March 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    April 2023
    March 2023
    February 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    September 2022
    August 2022
    June 2022
    May 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    October 2021
    September 2021
    August 2021
    July 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    April 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011
    September 2011
    July 2011
    June 2011
    May 2011
    April 2011
    March 2011
    February 2011
    January 2011
    December 2010
    November 2010
    October 2010
    September 2010
    August 2010
    July 2010
    June 2010
    May 2010
    April 2010
    March 2010
    February 2010
    January 2010
    December 2009
    November 2009
    October 2009
    September 2009
    August 2009
    July 2009
    June 2009
    May 2009
    April 2009
    March 2009
    February 2009
    October 2006
    December 1997
    December 1995
    January 1993
    December 1991


    RSS Feed

Cookies
Copyright Martin Esposito - All rights reserved
Original content should not be reproduced without explicit authorisation
All photography is copyright compliant. Header photo on Voiceover page by Amy E.

Privacy Policy
  • Home
  • Conference Interpreting
  • Voiceovers
  • Contact
  • More About Martin
    • Figurative Art
    • Poetry